Posledních minimálně 15 let byly překlady GNOME do češtiny ve výborném stavu. U každého vydání jsem jen hlásil, že je vše přeložené, poslední roky to platilo i pro drtivou většinu dokumentace. Poslední rok se to ale začalo zadrhávat. Přispěvatelé, kteří to dlouhé roky táhli, odešli a není nikdo, kdo by to po nich převzal. Proto jsme se rozhodli jít s pravdou ven: GNOME momentálně nemá české překladatele a pokud se toho neujme někdo nový, překlady začnou postupně upadat.
Osobně jsem se překladům GNOME začal věnovat v roce 2008, kdy jsem se pustil do překladů mého oblíbeného groupware klientu Evolution. V té době vedení překladatelského týmu převzal Petr Kovář, ke kterému se časem připojil Marek Černocký. Ten překlady mnoho let držel a udělal obrovské množství práce. Především díky němu bylo GNOME přeložené do češtiny téměř na 100 % včetně dokumentace. Oba se ale z překladů zcela stáhli. Na nějaký čas je zastoupili Vojtěch Perník a Daniel Rusek, ale první jmenovaný také skončil a i Dan teď dospěl k tomu, že už překlady sám dál táhnout nemůže.
Danovi jsem navrhl, že místo toho, aby se snažil apelovat na ty, na kterých překlady GNOME stály téměř dvě dekády, už projektu odvedli mnohé a pravděpodobně se potýkají s nějakou formou vyhoření nebo se prostě začali po tolika letech věnovat něčemu jinému, je lepší oslovit širší komunitu, zda se v ní najde někdo z nové generace, kdo by měl chuť a energii se o překlady dál starat. Stejně jako jsme ji my měli před téměř dvěma dekádami.
Možná se ukáže, že nezbytnou součástí tohoto procesu bude to, že překlady GNOME do češtiny budou nějaký čas upadat. Jak to dlouhé roky táhli jedni a ti samí lidé, komunita si zvykla na to, že výborné překlady jsou samozřejmost. Ona to ale samozřejmost není. Někdo tu práci musí udělat. Až se budou v rozhraní GNOME čím dál častěji objevovat anglické termíny, třeba nespokojenost s tím někoho vybudí k tomu, že s tím něco udělá. Nakonec tohle bylo motivací se zapojit i pro tu generaci předchozí.
Pokud se někdo takový najde, jsme s Danem ochotní jim pomoct se zaučením a projekt postupně předat. Oba budeme možná dál v omezené míře přispívat, ale projekt už potřebuje někoho nového a ideálně ne jednoho člověka, ale víc, protože táhnout to v jednom člověku je cesta k vyhoření. Zájemci se na nás mohou obrátit v poštovní konferenci českého překladatelského týmu na adrese diskuze-l10n-cz@lists.openalt.org.
Napsat komentář